Re: Re: Cekani na hacky a carky
ze dne: 11.6.2001 18:09
poslal: Raistlin
...nepochybuj Jahu, o Raistovi nikdy nepochybuj...(o jeho známych taktiež nikdy) Priklonili sme sa k prekladu "GAN SARIISIM" (hebr.-teda z prava do ľava), čo jest: "Mem - Yod - Samekh - Yod - Reš - Samekh Nun - Gimel" (iba dva yod v sariisim) Teda 253 ako napríklad Proselytes t. j. novozasvätenci, či novoverci.
Pri prepise angl. názvu to vyzerá: KCGM DRG čo zas dáva 410 (4 + 1 = 5) (c - Tz) ako slová: Sloboda, lastovička, svätý, posvätný (saint, holy, sacred)
Úplný preklad je dosť ťažký ovšem toto sa mu približuje. Takisto počítanie numerických hodnôt je vážne výhodnejšie v E.Q. (English Qabalah Fratra A.A.)